lundi 26 juin 2017 Ajouter à vos favoris       Envoyer à un ami
 
 

Revue Continuum

Continuum 4/2005-2006

#articletitle#Sommaire

  1. HOMMAGE A BENJAMIN FONDANE - UN ULYSSE JUIF
    Monique Jutrin : Fondane, Benjamin (1898-1944)
    A propos d'un Ulysse juif : Entretiende Marlena Braester avecMonique Jutrin,
    directrice des Cahiers Benjamin Fondane
    Traductions inédites
    Psaumes (traduction: Odile Serre)
    Apparitions imaginaires dans la nuit (traduction: Marlena Braester)
    Les Mélodies hébraïques de Heinrich Heine (traduction: Marlena Braester)
    Vision de la Palestine (traduction: Carmen Oszi)
    Monique Jutrin : Ulysse: édition sans fin
    Olivier Salazar-Ferrer : L'Exode: le testament poétique de Benjamin Fondane
    Dominique Guedj : "Le peuple élu" entre bovarysme et messianisme
    Carmen Oszi : La vision d'Eretz Israel: Benjamin Fondane et le débat sioniste
     
  2. Marlena braester – un parcours
    De l'amour des langues à la poésie: Entretiend'Esther Orner avec Marlena Braester
    Marlena Braester : La Lumière et ses ombres – poèmes
    Marlena Braester : Presque v'île - poèmes inédits
    Bluma Finkelstein : Marlena Braester: une lecture au fil de la nuit
    Eric Brogniet – Du discontinu au continu, un seul continuum
    Joël Bastard : Le Poème est dans la vue
    Note bio-bibliographique
     
  3. en chantier
    BettyRojtman : Moïse – prophète des nostalgies - inédit
     
  4. Voix d'ailleurs
    Georges Elia Sarfati : Tessiture - poèmes inédits
    Rachel Samoul : Perte de mémoire
    L'Attrape-mouches - récits inédits
     

In memoriam :

Ruth Hadjaj-Reichelberg
 

Un chemin de lumière dans la nuit – à Ruth, par Claude Vigée
 

Notes de lecture

L'Héritage de Babel: Éloge de la diversité - Bluma Finkelstein

De si petits secrets - Esther Orner

Le Rire de Job - Gabriel Roth
 

Informations
 

Editorial

Un hommage à l'homme, au poète Benjamin Fondane s'imposait dans la continuité des hommages que notre revue propose aux lecteurs intéressés à une francophonie en terre d'Israël, à une francophonie qui puise sa richesse dans la judéité, de près ou de loin, en France, en Roumanie ou ailleurs.

Vu la modernité d'une réflexion à multiples dimensions, nous avons tenté ici de montrer à quel point les questions posées par l'œuvre de Benjamin Fondane sont encore présentes "ici maintenant".

Monique Jutrin, qui dirige la Société Benjamin Fondane, répond à nos questions et nous décrit le parcours d'un poète philosophe, le périple de cet Ulysse Juif et nous présente les projets des "fondaniens".

Mais Fondane est surtout rendu présent dans la revue par le dialogue de Monique Jutrin avec les manuscrits où elle interpelle l'écrivain afin de nous laisser entrevoir sa Jérusalem, sa Sulamite, sa Palestine, son Ulysse. L'exode, dont Fondane a fait un poème dramaturgique, en écho aux exils précédents du peuple juif, est mis en regard par le texte d'Olivier Salazar-Ferrer, alors que Dominique Guedj analyse la vision du judaïsme dans sa jeunesse. Nous publions aussi des poèmes et des articles traduits pour la première fois du roumain en français par Marlena Braester, Carmen Oszi et Odile Serre.

Parmi les parcours plus récents en poésie ou en prose francophone, Continuum consacre une partie de ce numéro aux poèmes de Marlena Braester, éclairés par un entretien avec Esther Orner et des lectures de Bluma Finkelstein, Eric Brogniet et Joël Bastard. Dans notre revue vous trouverez un texte surprenant de Betty Rojtman sur Moïse. Des récits de Rachel Samoul et des poèmes de Georges-Elia Sarfati complètent ce numéro, ainsi qu'un texte de Claude Vigée dédié à Ruth Reichelberg.

Build your own website with Quickyweb! Quickyweb is much more than a web hosting provider. It is a complete website building and website hosting solution