lundi 26 juin 2017 Ajouter à vos favoris       Envoyer à un ami
 
 

Membres

Yaïr Biran

Yaïr Biran"La poésie est la musique du cœur traduite par l'intellect".

EN GUISE DE CV

Traducteur, poète, journaliste et conférencier. Né à Paris, vit en Israël depuis 1959. Membre d'un kibboutz jusqu'en 1967, fait ensuite des études d'Histoire et Sociologie à l'Université de Tel-Aviv. Journaliste au quotidien israélien de langue française «L'Information d'Israël» (1968-76); rejoint le Service de Presse de l'ambassade de France en Israël, comme rédacteur, traducteur et interprète – jusqu'en 2005.

Membre fondateur de l'Association des Ecrivains Israéliens de Langue française (1997) et membre de l'atelier de traduction du Groupe de Recherches sur la Poésie francophone contemporaine (GRPC) à l'Université de Haïfa. Traducteur de nombreux poètes israéliens comme Rony Someck, Méir Wieseltier, Maya Bejarano, Naïm Araïdi, Raquel Chalfi, Haya Esther, Myriam Chalfi, Admiel Kosman, Hava Pinhas-Cohen et d'autres; a traduit des prosateurs comme A.B. Yehoshoua et Yitzhak Averbuch-Orpaz; également traducteur du français en hébreu.

Outre des poèmes dans diverses revues (Migraphonies, Cahiers de Poésie, etc.), il a publié deux albums illustrés sur Israël et a contribué à «La culture francophone en Israël», Tome 2, Paris, L'Harmattan, 2002. Il a rédigé en hébreu des entrées sur les écrivains israéliens francophones pour le «Lexique des écrivains israéliens», en préparation à l'Université Ben Gourion à Béer-Shéva. Collabore aux revues Continuum et Poésie et Art (revue du GRPC, Haïfa).

Build your own website with Quickyweb! Quickyweb is much more than a web hosting provider. It is a complete website building and website hosting solution